👉Etsy初心者の私が初注文までにやった5つのこと

【Etsyの言語設定】商品タイトルとか英語で書いてないよね…

記事タイトル「【Etsyの言語設定】商品タイトルとか英語で書いてないよね…」を表示したアイキャッチ画像

今回は

初心者さん

まぁ、海外向けだし英語で入力すればいいよね…。

そんなふうに思い込み、実際に英語で商品タイトルや説明文を書いていた「自分の体験談」をもとにした記事です。

この記事を読んでほしい人
  • Etsyを始めたばかりの人
  • 言語設定と検索の関係がよく分からない人
  • 英語入力が正しいのか不安を感じている初心者さん

Etsyを始めたばかりだと、

「海外のお客さんだし、商品タイトルや説明文は英語で書けばいいよね

そう思って、AIを使いながら英語で入力していませんか?

実はこれ、Etsy初心者がかなり高確率でやってしまう勘違いです。

そして私自身も、まさに同じことをしていました(笑)

でも、Etsyの公式ヘルプをちゃんと読んでみると、それじゃダメだったんですよね…。

Etsyの公式に書かれていたのは

「ショップ登録時に設定した言語がデフォルト言語になり、検索の基準になる」

というルール。

Etsyは、買い手の地域に合わせて商品情報を自動翻訳してくれます。

ですが、

デフォルト言語と違う言語で商品情報を書いていると、検索で正しく表示されない可能性があると、公式に明記されています。

つまり、日本語設定のまま「なんとなく英語で商品タイトルを書く」のは、Etsy公式的にはおすすめされていない、ということ。

がんばっているつもりなのに、最初から検索で不利な状態で戦っているのと同じなんです…。

なので、この記事では

  • Etsyの「言語設定」の変更方法
  • なぜ日本語で書いても海外に届くのか
  • 他言語で入力したい方へのアドバイス

を、過去に同じ失敗をした出品者目線で、わかりやすく解説していきます。

「英語で書かなきゃ…」という思い込みで、出品のハードルを無駄に上げてしまっている方は、ぜひこの先も読み進めてみてください。

では、本題に参りましょう!

目次

Etsyの言語設定について

Etsyでは、ショップを開設するときに選んだ言語が「デフォルト言語」として設定されます。

おそらく当サイトにお越しの日本人の方は、「デフォルト言語=日本語」の認識でOKです。

このデフォルト言語は、ただの表示用の言語ではありません。

「海外向けだから英語で書いたほうが良さそう」という感覚だけで商品情報を入力してしまうと、Etsyの検索の仕組みとズレた運用になってしまうので注意しましょう。

公式ヘルプの情報

Etsyの公式ヘルプには、次のような内容がはっきり書かれています。

セラーとして登録する時に、最初に登録した言語がデフォルト設定となります。 

Etsy ではあなたのデフォルト言語にかかわらず、お客さまのお住まいの地域をもとに、自動的に商品情報の翻訳をします。しかし、商品情報に追加されたテキストがショップのデフォルト言語でない場合、商品が検索で正確に表示されていない可能性があります。

引用元:Etsyヘルプセンター

つまり、「どの言語で書くか」は、Etsyの検索にも影響するということ。

表示は翻訳されるけど、検索エンジン側の評価はデフォルト言語を基準に行われる、という点が重要です。

「検索で不利になる」とは

「検索で不利になる」と聞くと、「え?表示されなくなるの?」と心配になりますよね。

でも実際は、検索結果にまったく出なくなる、という話ではありません。

がんばって商品を作っているのに、言語設定とのズレだけで、スタート位置が一歩後ろになってしまう…。

そんな状態を想像してもらえると分かりやすいと思います。

Etsyでは、

タイトル・説明文・タグなどの情報をもとに、「この商品は、どんなお客さん(ユーザー)に対して表示すべきか」を判断しています。

その判断の土台になっているのが、

とむ

ショップのデフォルト言語です。

ここがズレていると、どれだけ内容の良い商品でも、本来狙いたい検索キーワードで評価されにくくなってしまいます。

Etsyの検索の仕組みについて詳しくは、こちらの記事をご覧ください。

ショップ・商品の情報はデフォルト言語で書く

ここまでの内容をまとめると、ショップや商品の情報は、デフォルト言語で書くのが基本です。

日本でショップを開設し、日本語を選んでいるなら、商品タイトル・説明文・タグは、まず日本語でOK。

海外向けだからといって、無理に最初から英語で書く必要はありません。

日本語で書いてみた結果…

私自身、最初は「海外向け=英語で書くもの」と完全に思い込んでいました。

ですが、公式ヘルプを読んでから、商品情報を日本語ベースに切り替えてみたんです。

すると、こんな感じで改善されました⇩

海外向けに出品してるのに、日本人ばっかり見にきてる状態…。

正直

とむ

マジで、ふざけてるよな(笑)

って思いました。

ただ、ここで終わったら、ただの失敗談で終わってしまいますよね。

ご安心ください。

ここからは、実際に私がやった対策を順番にお伝えしていきます。

自分で翻訳したい人へ

日本語で書くのは分かったけど、他の言語でもちゃんと伝えないとダメなんですね。

正直、ちょっと面倒ですけど…。

Etsyには「言語を追加して手動で翻訳を登録する機能」が用意されてます。

この機能を使って、デフォルト言語とは別に英語など指定した言語を追加して、商品情報を自分で翻訳していきます。

この方法なら、

  • 日本語をベースとして管理できる
  • 英語や他の言語にも対応できる
  • 検索評価とのズレを防げる

というメリットがあります。

では、具体的な手順を見ていきましょう。

STEP
ショップ管理ツールの「設定」>「言語&翻訳」をクリック
Etsyのショップ管理ツール画面。左側メニューの「設定」から「言語&翻訳」を選択している様子。
STEP
「ショップの翻訳をする」をクリック
Etsyの「言語&翻訳」画面で、「ショップの翻訳をする」ボタンをクリックする手順を示した画面。
STEP
翻訳したい言語にチェック(複数可)
Etsyのショップ言語管理画面。日本語がデフォルト言語で、英語などの追加言語をオンにできる設定画面。
STEP
英語でショップ情報を入力
Etsyの言語&翻訳設定画面で、英語を選択しショップタイトルやショップ情報を入力する画面。
STEP
ショップ管理ツールの「商品」をクリックして商品ページを開く
Etsyのショップ管理ツール画面。左側メニューの「商品」をクリックして商品一覧を開く手順。
STEP
「設定」をクリック
Etsyの商品編集画面。商品ページ右上の「設定」ボタンをクリックする位置を示した画面。
STEP
商品のタイトル・詳細・タグを英語で入力
Etsyの商品翻訳設定画面。英語を選択し、商品のタイトルや説明文を入力できる画面。

最初から、すべての言語を完璧に対応する必要はありません。

まずは、商品がよく売れている地域今後ターゲットにしたい地域の言語から、優先して翻訳を追加していきましょう。

まとめ

Etsyでは、ショップ登録時に設定した言語が、検索の基準となる「デフォルト言語」になります。

そのため、「海外向けだから英語で書くべき」という思い込みで商品情報を英語にすると、検索の仕組みとズレてしまう可能性があります。

Etsyは、

購入者の地域に合わせて商品情報を自動で翻訳表示してくれるため、まずはデフォルト言語(日本語)でしっかり書くのが基本です。

英語など他の言語にも対応したい場合は、

とむ

言語を追加して手動で翻訳を登録すればOK。

最初から完璧を目指さず、売れている地域・狙いたい地域の言語から少しずつ対応していきましょう。

以上、最後までお付き合いありがとうございました。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次